SIMOSE ART GARDEN VILLA・キールステックの家/Kielsteg House

2023年竣工 / 広島県大竹市 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:坂茂建築設計 / 構造設計:KAP・村田龍馬設計所 / 写真:平井広行
Hiroshima, Japan 2023
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: SHIGERU BAN ARCHITECTS / Structural design: KAP & Ryoma Murata Building Studio
Photography: Hiroyuki Hirai

SIMOSEは、下瀬美術館を中核として10棟のヴィラ(宿泊棟)とレストラン、レセプション棟などが瀬戸内海に面した4.6haの敷地内に点在する施設である。キールステックの家は水辺に配置された5棟のヴィラであり、共通の構造と外観を持ちつつそれぞれに異なる内装がデザインされている。特徴として、屋根や壁の構造にキールステック(Kielsteg)と呼ばれる新しい軽量木質材料が使われており、それらが室内に現し仕上げとなっている。
Across a 4.6ha site of SIMOSE, facing the Seto Inland Sea, scatter the buildings of Simose Art Museum, 10 villas for accommodation, a restaurant, and a reception house. Among the waterfront villas, five Kielsteg Houses share a common structure and exterior, but each has a unique interior design. The architectural feature is a new lightweight timber structural material named Kielsteg, which is both a structural member and finishings of the roof and walls.

続きを読む SIMOSE ART GARDEN VILLA・キールステックの家/Kielsteg House

SOCIE/大同工業本社ビル/DAIDO KOGYO Headquarters

2023年竣工 / 静岡県伊東市 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:蘆田暢人建築設計事務所 / 写真:井上玄
Shizuoka, Japan 2023
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Ashida Architect & Associates
Photography: Gen Inoue

創業100周年を迎える建設会社の本社ビル兼賃貸住宅のプロジェクトである。約15m角の正方形平面を持つ9本柱6層の鉄骨ラーメンフレームがこの建物の基本的な骨組みとなっている。2階・3階ではその外側に付随するボリューム、方形屋根、および街へと開放されるデッキテラスが付加されており、テラス先端を大きな螺旋階段がつなぐ構成となっている。
A project of the headquarters for a construction company celebrating its 100th anniversary. The basic framework of the building is a six story steel rigid frame with nine columns which has a plan of 15 meters square. The second and third floors have an attached volume, a square pitched roof, and a deck terrace open to the community, with a large spiral staircase connecting the terraces.

続きを読む SOCIE/大同工業本社ビル/DAIDO KOGYO Headquarters

くぼみアパートメント/KUBOMI Apartment

2023年竣工 / 埼玉県 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:オーガニックデザイン / 写真:岡村享則
Saitama, Japan 2023
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Organic Design Inc.
Photography: Yukinori Okamura

木造在来軸組工法による2階建ての集合住宅である。〈街のくぼみ〉というコンセプトに基づく前面道路から連続する外部空間が、曲面状の外壁によってかたち作られている。木造による曲面壁の施工は、設計者、工務店、プレカット業者が知恵を出し合い、一般的なプレカット加工を用いた経済的な施工方法を模索した。
KUBOMI Apartment is a two story timber frame construction. Based on the concept of “A pocket in the city”, an external space that continues from the road is created by a curved exterior wall of the buildings. For the construction of the curved wall, designers, constructor, and timber fabricator discussed together for several times and searched for a reasonable method using general timber pre-cutting process.

続きを読む くぼみアパートメント/KUBOMI Apartment

世田谷の浮居/House in Setagaya

2021年竣工 /東京都世田谷区 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:蘆田暢人建築設計事務所 / 写真:中山保寛
Tokyo, Japan 2021
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Ashida Architect & Associates
Photography: Yasuhiro Nakayama

建設地が過去に台風による浸水被害を受けたことから、将来の水害への備えとして地上1階まで鉄筋コンクリート造、2階・3階を木造とした。ガレージ上部は庇先端まで5mの跳ね出し構造とした。木造の耐震計画は、バルコニーに面した2階南面を全面開口とするため、木造ラーメンフレームと面材耐力壁の併用構造とした。
Since the site has experienced a flood damage by typhoon in the near past, in preparation for future flood damage, we decided to construct the first floor by reinforced concrete and the second and third floors by timber frame. The upper part of the garage is a cantilever of 5m to the tip of the eaves. In order to realize a full opening on the south side of the 2nd floor facing the balcony, timber rigid frames are partially introduced as seismic element.

続きを読む 世田谷の浮居/House in Setagaya

葛飾の趣居/Second house in Katsushika

2020年竣工 /東京都葛飾区 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:蘆田暢人建築設計事務所 / 写真:繁田諭
Tokyo, Japan 2020
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Ashida Architect & Associates
Photography: Satoshi Shigeta

この3階建て住宅は、大きな吹き抜けを持つスキップフロア構成となっており、1階は駐車場のため全面開口としている。これらの条件を比較的小さな柱梁で実現するため、構造は鉄骨造を選択した。柱は角パイプ□-100×100×9、梁はH-200×100×5.5×8を基本とし、ラーメンフレームとブレースを併用した架構とした。階段は、間柱と段板によるト形の方持ち形式とした。
This three-story house has a skip-floor structure and a plan with a large void in center and few structural walls in one direction. In order to realize these conditions with relatively small columns and beams, we chose a steel construction. The basic cross section of the column is square pipe(100x100x9) and the beam is H-200x100x5.5×8. The framework is a combination of rigid frames and horizontal braces.

続きを読む 葛飾の趣居/Second house in Katsushika

角筒の家/Concrete Tube House

2019年竣工 / 京都府京都市 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:イースタン建築設計事務所 / 写真:鳥村鋼一
Kyoto, Japan 2019
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Eastern Design Office
Photography: Koichi Torimura

この住宅の構造に関して、建築家から下記の3点が要求された。
①地下1階、地上4階建てのRC造とし、最上階にプールをつくる。
②建物正面の各階にチューブ状の大きなキャンティレバー(角筒)を左右互い違いにつくる。角筒は庇やバルコニーとなる。
③角筒のカドは一点で接する形状にしたい(Fig. 1)。
Regarding the structure of this house, the architect requested the following three points to us.
1. This house should be made by reinforced concrete structure and has a basement floor and three floors above ground. A swimming pool is located on the top floor.
2. On the façade, square tubes (cantilevers) should be made on each floor alternately on the left and right. These tubes become an eaves or a balcony.
3. The corners of the tubes should be touch at just one point as shown in Fig. 1.

続きを読む 角筒の家/Concrete Tube House

熱海の塔状住居/Tower house in Atami

2020年竣工 /静岡県熱海市 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:蘆田暢人建築設計事務所 / 写真:井上玄/プロデュース:アーキビルダーズ
Atami, Japan 2020
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Ashida Architect & Associates
Photography: Gen Inoue / Produce: archibuilders

敷地は熱海湾を一望する高台の急傾斜地に位置する。良好な眺望を得るため、リビングルームを地上4階程度の高い位置に設ける必要があったが、建物全体として大きな床面積は必要ない。結果、塔状の住居となった。地盤および敷地条件から基礎の選択肢は非常に限られており、構造設計の労力の多くが基礎設計に費やされた。最終的に、地震による転倒に抵抗するための十分な根入れを持つ直接基礎が採用された。
The site is located on a steep slope on a hill overlooking Atami Bay. In order to obtain a good view, the living room had to be located at a height of about 4 stories above the ground, but the entire building does not require a large floor area. As a result, it became a tower house.

続きを読む 熱海の塔状住居/Tower house in Atami

駒沢の店舗/Shop in Komazawa

2019年竣工 /東京都世田谷区 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:星野千絵/コバルトデザイン,原﨑久人/AXISプランニング
写真:山内紀人
Tokyo, Japan 2019
Scope of work: Structural design and construction supervision
Architect: Chie Hoshino (cobalt design) / Hisato Harasaki (AXIS Planning)
Photography: Norihito Yamauchi

世田谷の住宅密集地に建てられた,3階建ての店舗建築です。各階で少しずつ床の形状が異なることと,1階に大きな開口が必要とされたことから,鉄骨ラーメン構造を採用しました。主要な柱を建物四隅の4本のみとし,そこから必要な方向に片持ち構造で床をつくることによって,柱によって邪魔されない使い勝手の良い空間構成としています。また,室内では鉄骨梁の下フランジに合わせて天井を仕上げるなど,限られた高さを有効に活用する工夫が行われています。
Shop in Komazawa” is a three-storey building in a built-up area. A steel rigid frame structure was adopted because the shape of the floor was some different on each floor and a large opening was required on the first floor. By composing the main structure with four columns located on the four corners and supporting each floor with a cantilever in the required direction, flexible  and open space on each floor is realized.

続きを読む 駒沢の店舗/Shop in Komazawa

岐阜の家/House in Gifu

2016年10月竣工 / 岐阜県 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計:株式会社 一級建築士事務所 設計組織DNA / 藤本高志建築設計事務所
写真:杉野圭

長い年月を経た木造住宅を,減築することにより耐震性にも配慮しながら存続させつつ,その隣に寄り添うように壁式鉄筋コンクリート構造により2階建ての住宅を新築しました。

続きを読む 岐阜の家/House in Gifu

C社技術開発センター(一期工事)/R&D Center in Aichi

Copyright © 2016 MOA. All Right Reserved.
2016年竣工 / 愛知県 / 業務範囲:構造設計・工事監理
建築設計・写真:一級建築士事務所 有限会社MOA 望月協子

フレキシブルな機械配置を実現するために要求された32m×21mの無柱空間を,鉄骨連続梁構造によって経済的に架構しました。

続きを読む C社技術開発センター(一期工事)/R&D Center in Aichi